Acquisence
Smíření
Nevím, co to je,
co mě drží při životě.
Nevím, jak probudit
věci, které dřímají uvnitř.
Chci jen spatřit světýlka,
které se blýskají ve tvých očích.
Doufám, že můžu říct
věci, které jsem si říct přál,
abych ukolébal svou duši
a odebral se zpátky do postele.
Chceš být raději sám
než abychom se poznali.
Protože se navzájem potřebujeme,
věříme jeden druhému.
A vím, že odhalíme,
co dřímá v našich duších.
Protože se navzájem potřebujeme,
věříme jeden druhému.
A vím, že odhalíme,
co dřímá v našich duších,
co dřímá v našich duších.
Nevím, co to je,
co mě drží při životě.
Nevím, jak probudit
věci, které dřímají uvnitř.
Chci jen spatřit světýlka,
které se blýskají ve tvých očích
Je tu fůra věcí,
které bych rád poznal.
A je tu tolik míst,
které bych rád navštívil.
Ale vše záleží na větru,
kterou cestou mě povede.
Protože se navzájem potřebujeme,
věříme jeden druhému.
A vím, že odhalíme,
co dřímá v našich duších.
Protože se navzájem potřebujeme,
věříme jeden druhému.
A vím, že odhalíme,
co dřímá v našich duších,
co dřímá v našich duších,
co dřímá v našich duších,
co dřímá v našich duších.
Protože my věříme.
Protože my věříme.
Jó, my věříme.
Protože my věříme.
Protože my věříme.
Protože my věříme.
Protože potřebujeme.
Protože potřebujeme.
Underneath The Sky
Pod nebem
Pod nebem z červánků
spí osamělý vypravěč příběhů.
Nemá tvář a nemá jméno
i jeho původ je neznámý.
Všechno, co potřebuje je jeho život v kufru,
který patří příteli od přítele.
A když sami pijeme, tak se sami pobavíme
pod nebem,
znovu pod nebem,
znovu pod nebem.
Tak mi popřej na cestu do neznáma,
žiju v zemi beze jména.
Začnu znova se zbrusu novým srdcem,
už se mě zas nepokoušej pochopit.
Všechno, co potřebujeme jsou naše životy v kufru,
které patří příteli od přítele.
A když sami pijeme, tak se sami pobavíme
pod nebem,
znovu pod nebem,
znovu pod nebem.
Všechno, co potřebujeme jsou naše životy v kufru,
které patří příteli od přítele.
A když sami pijeme, tak se sami pobavíme
pod nebem,
znovu pod nebem.
Znovu pod nebem.
Znovu pod nebem.
Znovu pod nebem.
Znovu pod nebem.
Znovu.
Znovu.
Znovu.
Znovu pod nebem.
Talk Tonight
Večerní rozhovor
Sedím tady na zadku,
rozžvejkaný kosti,
tisíc miliónů
mil od domova,
v tom mě něco trefí
přímo mezi oči.
Spím v letadle,
víte, že se není čeho bát.
Chytla jsi svou poslední šanci
ještě jednou.
Já spadnul, ztroskotal,
sotva jsem si mohl vzpomenout na tvý jméno.
Rád bych si dnes večer povídal
až do ranního rozbřesku
o tom, jak jsi mi zachránila život.
Ty a já bychom se lépe poznali,
ty a já bychom se lépe poznali.
Všechny tvý sny máš
z jahodový limonády.
A ujišťuješ se
jestli dnešek zvládnu.
Vezmi mě na procházku
do míst, kde sis hrávala,
když jsi byla malá.
Nikdy nebudu tvrdit, že
jsem tě chtěl rozpalakat.
A musím to říct,
ani nevím proč.
Já vím, odcházím,
ale zítra budu zase zpátky.
Rád bych si dnes večer povídal
až do ranního rozbřesku
o tom, jak jsi mi zachránila život
(zachránila mi život).
Rád bych si dnes večer povídal
(rád bych si dnes večer povídal)
o tom, jak jsi mi zachránila život,
(rád bych si dnes večer povídal)
o tom, jak jsi mi zachránila život,
(rád bych si dnes večer povídal)
o tom, jak jsi mi zachránila život.
(rád bych si dnes večer povídal)
O tom, jak jsi mi zachránila život.
(rád bych si dnes večer povídal)
Rád bych si dnes večer povídal.
Rád bych si dnes večer povídal.
Rád bych si dnes večer povídal.
Going Nowhere
Cesta nikam
Nesnáším ten způsob jakým si bereš zpátky
všechno, co jsi mi dala
a ten styl jakým říkáš:
"To nemá se mnou nic společného".
Různé verze mnoha chlapů
přišly dříve než ty.
Všechny jejich otázky byly podobné,
ale odpovědi stejné.
Koupím si auto,
možná Jaguára,
možná letadlo nebo den slávy,
stanu se miliionářem.
Tak už mě můžeš vzít pryč?
Chci se rozdovádět, protože můj život je hrozně nudný.
Tady jsem já, ve vlaku na cestě nikam.
Tady jsem já, stárnoucí v dešti.
Héééj.
Héééj.
Héééj.
Nesnáším ten způsob jakým si bereš zpátky
všechno, co jsi mi dala
a ten styl jakým říkáš:
"To nemá se mnou nic společného".
Různé verze mnoha chlapů
přišly dávno před tebou.
Všechny jejich otázky byly podobné,
ale odpovědi stejné.
Koupím si auto,
možná Jaguára,
možná letadlo nebo den slávy,
stanu se miliionářem.
Tak už mě můžeš vzít pryč?
Chci se rozdovádět, protože můj život je hrozně nudný.
Tady jsem já, ve vlaku na cestě nikam.
Tady jsem já, stárnoucí v dešti.
Tady jsem já, ve vlaku na cestě nikam.
Tady jsem já, stávám se ztraceným a osamělým,
samotným a jediným - proč je můj život někdy tak strašně nudný?
Héééj.
Héééj.
Héééj.
Fade Away
Zmizte pryč
Když jsem byl malej kluk,
myslel jsem si, že mám vlastní klíč,
věděl jsem přesně, čím chci bejt.
Tedˇ jsem si jistej,
že jsi zabednil všechny dveře.
Žil jsem v bublině,
dny byly nekonečné.
Neměl jsem zájem
o smysl života,
fantazie byla skutečností.
Tedˇuž vím víc
o tom, co cítím.
Nakreslím ti obrázek,
protože si nemyslím, že žiješ někde v okolí, nic víc.
Nikdy jsem nespatřil
klíč od těch dveří.
Dostáváme jen to s čím se spokojíme.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč, pryč, pryč.
Ony zmizí pryč, pryč, pryč.
Tedˇ jsem na svůj život dostal
jiný pohled,
myslím si, že to je tak nejlepší.
Tímto tě musím varovat,
sni dokud můžeš,
možná mě někdy
pochopíš.
Nakreslím ti obrázek,
protože si nemyslím, že žiješ někde v okolí, nic víc.
Nikdy jsem nespatřil
klíč od těch dveří.
Dostáváme jen to s čím se spokojíme.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč.
Zatímco žijeme,
tak máme sny jako děti.
Zmizte pryč, pryč, pryč.
Ony zmizí pryč, pryč, pryč.
Ony zmizí pryč, pryč, pryč.
Zmizte pryč, pryč, pryč.
The Swamp Song
Bažinová píseň
instrumentální
I Am The Walrus
Jsem mrož
Já jsem on jako ty jsi on jako ty jsi já a jsme všemi dohromady.
Koukni, jak utíkají jak prasata před porážkou, koukni jak letí.
Brečím.
Sedím na kukuřičném lupínku, čekám na příjezd dodávky.
Reklamní tričko, zbytečné krvavé úterý.
Člověče, byl jsi zlobivý chlapec,
teď nad tím můžeš protáhnout obličej.
Jsem vejcočlověk, oni jsou vejcolidé.
Jsem mrož, goo goo g´joob .
Městský policista sedí,
hezký malý policista v řadě.
Koukni, jak lítají, jako Lucy na nebi, koukni, jak utíkají.
Brečím, brečím.
Brečím, brečím.
Žlutý vaječný krém
kapající z oka mrtvého psa.
Rybí žena krabí skřínky, pornografická kněžka.
Chapče, byl jsi zlobivá holka, nech si svoje kalhotky dole.
Jsem vejcočlověk, oni jsou vejcolidé.
Jsem mrož, goo goo g´joob.
Sedím v anglické zahradě, čekám na slunce.
Když slunce nesvítí, opálíš se
stáním v anglickém dešti.
Jsem vejcočlověk, oni jsou vejcolidé.
Jsem mrož, goo goo g´joob .
Expert, texpert dusící kuřáky.
Nemyslíš si, že se šašek směje tobě ?
Koukni, jak se usmívají, jako prasata v chlívku,
koukni, jak jsou sarkastičtí.
Brečím.
Krupicová placka
leze na Eiffelovu věž.
Živelný tučňák zpívá Hare Krišna.
Člověče, musel jsi je vidět kopat Edgara Allan Poa.
Jsem vejcočlověk, oni jsou vejcolidé.
Jsem mrož, goo goo g´joob .
Goo goo g´joob.
Goo goo g´goo.
Goo goo g´joob goo.
Listen Up
Poslouchejte
Poslouchejte,
v tuhle chvíli právě dnes
se chystám vyzpovídat.
Vezměte mě vzhůru na vrchol světa,
chtěl bych si prohlídnout své hříchy.
Den co den je tam chlapík v obleku,
kterej tě nutí zaplatit
za myšlenky,
které máš i slova,
který ani nemůžeš říct.
Jednoho krásnýho dne
vás všechny nechám za sebou.
Nechval bych se tak zle,
kdybych měl více času.
Sám se plavím řekou po proudu,
snažím se najít cestu domů.
Ale nevěřím na zázraky,
život je spontánní,
ale nehodlám sedět na zadku.
Ne, nehodlám sedět na zadku.
Poslouchejte,
v tuhle chvíli právě dnes
se chystám vyzpovídat.
Vezměte mě vzhůru na vrchol světa,
chtěl bych si prohlídnout své hříchy.
Den co den je tam chlapík v obleku,
kterej tě nutí zaplatit
za myšlenky,
které vymyslíš i slova,
který ani nemůžeš říct.
Jednoho krásnýho dne
vás všechny nechám za sebou.
Nechval bych se tak zle,
kdybych měl více času.
Sám se plavím řekou po proudu,
snažím se najít cestu domů.
Ale nevěřím na zázraky,
život je spontánní,
ale nehodlám sedět na zadku.
Ne, nehodlám sedět na zadku.
Ne, nehodlám sedět na zadku.
Říkám, že nehodlám sedět na zadku.
Sám se plavím řekou po proudu,
snažím se najít cestu domů.
Ale nevěřím na zázraky,
život je spontánní,
ale nehodlám sedět na zadku.
Říkám, že nehodlám sedět na zadku.
Ne, nehodlám sedět na zadku.
Říkám, že nehodlám sedět na zadku.
Ne, nehodlám sedět na zadku.
Říkám, že nehodlám sedět na zadku.
Rockin` Chair
Houpací křeslo
Jsem starší než bych si přál bejt,
tohle město už mi nemá co nabídnout.
Celej život se snažím najít jinou cestu.
Kašlu na tvůj názor,
dostala jsi mě na dno, myslím, že jsi drsná.
Celej život se snažím žít líp.
Je dost těžký bejt sám.
Sedím tu u telefonu
a čekám na vzpomínky
až si přijdou hrát.
Je dost těžký tady sedět,
houpu se ve tvým houpacím křesle.
Je toho na mě moc,
když tu nejsi.
Je dost těžký bejt sám.
Sedím tu u telefonu
a čekám na vzpomínky
až si přijdou hrát.
Je dost těžký tady sedět,
houpu se ve tvým houpacím křesle.
Je toho na mě moc,
když tu nejsi.
Jsem starší než bych si přál bejt,
tohle město už mi nemá co nabídnout.
Celej život se snažím najít jinou cestu.
Kašlu na tvůj názor,
dostala jsi mě na dno, myslím, že jsi drsná.
Celej život se snažím žít líp.
Je dost těžký bejt sám.
Sedím tu u telefonu
a čekám na vzpomínky
až si přijdou hrát.
Je dost těžký tady sedět,
houpu se ve tvým houpacím křesle.
Je toho na mě moc,
když tu nejsi.
Je dost těžký bejt sám.
Sedím tu u telefonu
a čekám na vzpomínky
až si přijdou hrát.
Je dost těžký tady sedět,
houpu se ve tvým houpacím křesle.
Je toho na mě moc,
když tu nejsi.
Half The World Away
Přes půlku světa vzdálená
Rád bych opustil tohle město,
tohle starý město moc pěkně nevoní.
A cejtím varovný signály probíhající mi hlavou.
A až opustím tenhle ostrov, tak zajistím svý duši útočiště.
Protože cejtím varovný signály probíhající mi hlavou.
Tak odsud odejdu, pořád trčím v tý samý starý díře.
Mý tělo se cejtí mladý, ale moje mysl příšerně stará.
Tak co ty na to?
Nedokážeš mi splnit sny, který jsou jen moje.
Jsi přes půlku světa vzdálená,
přes půlku světa vzdálená,
přes půlku světa vzdálená.
Byl jsem ztracenej i nalezenej, ale nejsem vyčerpanej.
A až opustím tuhle planetu,
pochop, že bych zůstal, ale nemůžu ji vystát.
A cejtím varovný signály probíhající mi hlavou.
A kdybych ztratil tu odvahu,
tak si najdu nějakou další díru a budu v ní žít.
A cejtím varovný signály probíhající mi hlavou.
Odejdu odtud, pořád trčím v tý samý starý díře.
Mý tělo se cejtí mladý,
ale moje mysl příšeně stará.
Tak co ty na to?
Nedokážeš mi splnit sny, který jsou jen moje.
Jsi přes půlku světa vzdálená,
přes půlku světa vzdálená,
přes půlku světa vzdálená.
Byl jsem ztracenej i nalezenej,
ale nejsem vyčerpanej.
Ne, nejsem vyčerpanej.
Ne, nejsem vyčerpanej.
Nejsem vyčerpanej.
Nejsem vyčerpanej.
Nejsem vyčerpanej.
Nejsem vyčerpanej.
(It`s Good) To Be Free
(Je to fajn) bejt mimo
Hlava se mi jak na houpačce točí furt dokola,
zjistil jsem to v jámě, kde sedím vzhůru nohama.
Ukazuješ na mě prstem, ale mě to nemyslí.
Namaluj mi svý přání na sametový nebe,
žádáš po mě odpovědi, ale já nechápu proč
moje mysl nevnímá čas.
Ale maličkosti mě dělaj tak šťastným,
všechno co si přeju je život u moře.
Maličkosti mě dělaj tak šťastným,
ale je to fajn, jasně, je to fajn, je to fajn bejt mimo.
Tak co ty na to kdybych ti řekl,
že to není v tom, co řekneš, ale co uděláš.
Ukazuješ na mě prstem, ale mě to nemyslí.
Přines to domů, kde to zjistíme.
Hlavu mám jak bych seděl na houpačce vzhůru nohama,
moje mysl nevnímá čas.
Ale maličkosti mě dělaj tak šťastným,
všechno co si přeju je život u moře.
Maličkosti mě dělaj tak šťastným,
ale je to fajn, jasně, je to fajn, je to fajn bejt mimo.
Stay Young
Zůstaň mladý
Jedna cesta ven je všechno, co dostaneš
od těch, kteří ji budou rozdávat.
Nenech se tím rozčílit,
protože jiní ti budou vkládat slova do úst.
Protože jiní můžou za to, že se cítíš trapně.
Jiní můžou za to, že se se obviňuješ.
Jiní můžou za to, že tě v noci mrazí.
Jiní můžou za pochybnosti tvého srdce i tvé duše
a já si myslím, že to není správné.
Hej! Zůstaň mladý a odhodlaný,
protože my víme jací jsme.
A ať se stane cokoliv, nás to nezastaví,
protože víme jací jsme.
Jó, víme jací jsme.
Jó, víme jací jsme.
Nakrm svou hlavu všemi těmi věcmi,
které potřebuješ, když máš hlad.
A zůstaň v posteli a prospi celý den,
tak dlouho jak trvá neděle.
Protože jiní ti budou vkládat slova do úst.
Protože jiní můžou za to, že se cítíš trapně.
Jiní můžou za to, že se se obviňuješ.
Jiní můžou za to, že tě v noci mrazí.
Jiní můžou za pochybnosti tvého srdce i tvé duše
a já si myslím, že to není správné.
Hej! Zůstaň mladý a odhodlaný,
protože my víme jací jsme.
A ať se stane cokoliv, nás to nezastaví,
protože víme jací jsme.
Jó, víme jací jsme.
Jó, víme jací jsme.
Pojďme.
Hej! Zůstaň mladý a odhodlaný,
protože my víme jací jsme.
A ať se stane cokoliv, nás to nezastaví,
protože víme jací jsme.
Hej! Zůstaň mladý a odhodlaný,
protože my víme jací jsme.
A ať se stane cokoliv, má víra je neotřesitelná,
protože my víme jací jsme.
Protože my víme jací jsme.
Protože my víme jací jsme.
Protože my víme jací jsme.
Protože my víme jací jsme.
Víte jací jsme.
Víte jací jsme.
Víte jací jsme.
Víte jací jsme.
Headshrinker
Zhroucená
Znám holku, která je ztracená a opuštěná,
sedí doma u telefonu,
ale telefon nezvoní
a ptáci na jejím stromě nezpívají.
Sama sebe ztratila v mlze utrpení
a neví kudy utéct.
Je tedˇ zhroucená
a myslím si, že je chvíle ji nějak pobavit.
Byl jsem ztracený v mlze,
když se mnou jednali jako se psem.
A jsem odtamtud pryč.
Nedostal jsem jméno
a nestydím se za to
a neměl z toho strach.
A klaním se
slzám klauna.
Cokoliv jej srazí k zemi,
přehlíží.
Doufám, že nebudete dneška litovat
po celý zbytek vašich životů.
Po celý zbytek vašich životů.
Po celý zbytek vašich životů.
Po celý zbytek vašich životů.
Byl jsem ztracený v mlze,
když se mnou jednali jako se psem.
A jsem odtamtud pryč.
Nedostal jsem jméno
a nestydím se za to
a neměl z toho strach.
A klaním se
slzám klauna.
Cokoliv jej srazí k zemi,
přehlíží.
Doufám, že nebudete dneška litovat
po celý zbytek vašich životů.
Znám holku, která je ztracená a opuštěná,
sedí doma u telefonu,
ale telefon nezvoní
a ptáci na jejím stromě nezpívají.
Sama sebe ztratila v mlze utrpení
a neví kudy utéct.
Je tedˇ zhroucená
a myslím si, že je chvíle ji nějak pobavit.
Byl jsem ztracený v mlze,
když se mnou jednali jako se psem.
A jsem odtamtud pryč.
Nedostal jsem jméno
a nestydím se za to
a neměl z toho strach.
A klaním se
slzám klauna.
Cokoliv jej srazí k zemi,
přehlíží.
Doufám, že nebudete dneška litovat
po celý zbytek vašich životů.
Po celý zbytek vašich životů.
Po celý zbytek vašich životů.
Po celý zbytek vašich životů.
The Masterplan
Dokonalý plán
Vytrvej, abys dal nějaký smysl tomu,
co chceš říct
a nechej svá slova plynout po vlnách.
Doplav je domů a smiř se s nimi
na lodi naděje ještě dnes
a až se vylodí na břehu
řekni jim ať se nebojí, nic víc.
Řekni to nahlas a zazpívej to s hrdostí.
Dnes...
A pak tancuj, když se ti bude chtít,
prosím brácho, chyť se šance,
pochop, že půjdou
kudy se jim zachce.
Všechno co víme je to, že nevíme
jak to dopadne.
Prosím brácho, nech to být,
život na druhé straně - to nepochopíme,
všichni jsme částí dokonalého plánu.
Řekni to nahlas a zazpívej to s hrdostí.
Dnes...
Netvrdím, že pravda je lež,
záleží na nás jak vytěžíme
to nejlepší ze všech věcí, které nám přijdou do cesty.
Protože všechno, co bylo, pominulo,
najdeš odpovědi v zrcadle,
je v něm 24 miliónů dveří
po životě v nekonečné chodbě.
Řekni to nahlas a zazpívej to s hrdostí.
A oni...
Budou tancovat, když se jim bude chtít,
prosím brácho, chyť se šance,
pochop, že půjdou
kudy se jim zachce.
Všechno co víme je to, že nevíme
jak to dopadne.
Prosím brácho, nech to být,
život na druhé straně - to nepochopíme,
proč jsme všichni částí dokonalého plánu.
D`You Know What I Mean ?
Víte, co myslím ?
Vystup z vlaku úplně sám do šera,
vrať se do díry, ve který jsem se narodil.
Slunce na nebi si mě vůbec nevšímalo,
krev na trati musí bejt moje.
Blázen na kopci a mně je skvěle,
neotáčej se za sebe, vždyť víš, co bys uviděl.
Projdi tou zdí a nakoukni do mý duše,
já si myslím, že to chápu, ale nevím proč.
Otázky jsou odpověďmi, který snad potřebuješ,
přicházejí zmateně a odcházejí stylově.
Nevypadám dobře, ale jsem něčí dítě,
nikdo mi nedokáže dát vzduch, který potřebuju k dýchání.
Potkal jsem svýho stvořitele, dojal jsem ho k slzám
a on se mě na mým rameni ptal proč
ti, které stvořil, nechtějí letět bouří.
Řekl jsem: ,,Poslyš člověče, oni nevědí, že jsi je stvořil ty."
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Jó, jó.
Jó, jó.
Je mi úplně fuk v co věříš,
tak rozevři svou pěst nebo nezjistíš
myšlenky a slova všech lidí, který budeš potřebovat.
Už vstaň z tý země a začni věřit v život,
nikdo ti to nebude říkat dvakrát.
Nastup do autobusu a přivez to ke mně domů.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Jó, jó.
Jó, jó.
Jó, jó.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Všichni moji lidé, právě tady, právě tedˇ,
víte, co myslím? Jó, jó.
Jó, jó.
Jó, jó.
Jó, jó.
Jó, jó.
My Big Mouth
Moje velká huba
Všichni všechno umí...ale každej drží hubu
a hlásají to tak nahlas...nikdo to nemůže přeslechnout.
Něco se chytlo mý boty...vadí mi to v chůzi
dolů dlouhou a klikatou cestou...co vede zpátky domů k vám.
A cestou tímhle městem jste byli zastaveni,
tohle je trest za to, že jste spali s nepřítelem.
Kde lítaj andělé si hrát nebudete,
tak se dohodněte, kdo si na sebe vezme vinu za...
Moji velkou hubu, moje velký jméno.
Kdopak se chytne mých bot ve chvíli, kdy půjdou
pomalu ze Síně slávy?
Do mý velý huby by jste mohli vletět letadlem.
Kdopak se chytne mých bot ve chvíli, kdy půjdou
pomalu ze Síně slávy?
Pomalu ze Síně slávy?
Nikdy jsem se nebavil s bohem
a nikdy jsem nebyl v nebi.
Ale vy jste se domnívali, že znám cestu,
i když jste mi vzali mapu.
A ve chvíli, kdy se kouknete do očí
chladnokrevnýho vraha,
jen tehdy si uvědomíte,
kdo vás v životě jen trápil.
A cestou tímhle městem jste byli zastaveni,
tohle je trest za to, že jste spali s nepřítelem.
Kde lítaj andělé si hrát nebudete,
tak se dohodněte, kdo si na sebe vezme vinu za...
Moji velkou hubu, moje velký jméno.
Kdopak se chytne mých bot ve chvíli, kdy půjdou
pomalu ze Síně slávy?
Do mý velý huby by jste mohli vletět letadlem.
Kdopak se chytne mých bot ve chvíli, kdy půjdou
pomalu ze Síně slávy?
Pomalu ze Síně slávy?
Pomalu ze Síně slávy?
A cestou tímhle městem jste byli zastaveni,
tohle je trest za to, že jste spali s nepřítelem.
Kde lítaj andělé si hrát nebudete
a dohodněte se, kdo si na sebe vezme vinu za...
Moji velkou hubu, moje velký jméno.
Kdopak se chytne mých bot ve chvíli, kdy půjdou
pomalu ze Síně slávy?
Do mý velý huby by jste mohli vletět letadlem.
Kdopak se chytne mých bot ve chvíli, kdy půjdou
pomalu ze Síně slávy?
Pomalu ze Síně slávy?
Pomalu ze Síně slávy?
Pomalu ze Síně slávy?
Magic Pie
Skvělá příležitost
...dva, tři, čtyři:
Neobyčejnej chlapík
nemůže mít nikdy obyčejnej den.
Mohl by si užít, touží po odchodu,
ale k tomu nemám co říct.
Hledám jeho kámoše, hledám jeho stopy,
on je ještě dítě, který nemá co ztratit,
kromě svýho názoru, svýho názoru.
Jiní spí a v té chvíli se jim zdá sen,
po kterém touží být slavní.
Ti, kdo neříkají svý názory
budou žít a zabijou se svou vlastní dýkou.
Hledám jejich kámoše, hledám jejich stopy,
oni jsou jako děti, který nemají co ztratit,
v jejich názorech, jó, jejich názorech.
Ale já budu mít svůj vlastní názor
až nastane můj čas.
Dostanu se ke slovu
a moje hvězda zazáří.
Je jasný, že mě znáte, chytl jsem svoji skvělou příležitost.
Vzpomeňte si na mě, jó, to jsem byl já ten kolemjdoucí,
prošel jsem tudy a tedˇ jsem pryč.
Trvalo to tisíce dnů, ale titul je na tisíce let.
Je mnoho myšlenek k ponaučení pro lidi, kteří se ztratili.
Hledáte mý kámoše? Hledáte mý stopy?
Já jsem jako dítě, který nemá co ztratit,
kromě mýho názoru, jó, mýho názoru.
My budeme mít svůj vlastní názor
až nastane náš čas.
Dostanem se ke slovu,
protože moje hvězda zazáří.
Je jasný, že mě znáte, chytl jsem svoji skvělou příležitost.
Vzpomeňte si na mě, jó, to jsem byl já ten kolemjdoucí,
prošel jsem tudy a tedˇ jsem pryč.
Jó, jó, jó.
Jó, jó, jó.
Jó, jó, jó.
Aaaaah, aaaaah.
Aaaaah, aaaaah.
Vy mě znáte, chytl jsem svoji skvělou příležitost.
Vzpomeňte si na mě, to jsem byl já ten kolemjdoucí,
jó, ten kolemjdoucí.
Vzpomeňte si na mě, chytl jsem svoji skvělou příležitost.
Vzpomeňte si na mě, jó, to jsem byl já ten kolemjdoucí,
prošel tudy a už jsem pryč.
Jó, jó, jó.
Jó, jó, jó.
Jó.
Zmlkněte !
Stand By Me
Stůj při mně
Udělalas v neděli jídlo a pochválila sis ho,
musím se ještě hodně učit.
Řeklas: Musím jednoho dne odejít,
dříve než mi shoří srdce.
Tak co je sakra s tebou?
Zazpívej mi něco novýho...ty to nechápeš.
Mráz, vítr ani déšť neví o co jde,
ti jenom přijdou a zase odejdou.
Jakmile přestanou mít věci význam, nastanou zlý časy.
Na zemi jsem našel klíč.
Zřejmě ani já, ani ty neuvěříme věcem, který najdeme
za dveřmi.
Tak co je sakra s tebou?
Zazpívej mi něco novýho...ty to nechápeš.
Mráz, vítr ani déšť neví o co jde,
ti jenom přijdou a zase odejdou.
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví,
jó, nikdo neví, jak to dopadne.
Až budeš odcházet, vezmi mě s sebou,
rozhovorů po telefonu už mám dost.
Jednu věc ti nikdy nebudu moct dát,
v mým srdci nikdy nebudeš doma.
Tak co je sakra s tebou?
Zazpívej mi něco novýho...ty to nechápeš.
Mráz, vítr ani déšť neví o co jde,
ti jenom přijdou a zase odejdou.
Eéhej...
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví,
jó, nikdo neví, jak to dopadne.
Jak to dopadne, jó,
kotě, já už to vím, jó.
Ty to nechápeš.
Mráz, vítr ani déšť neví o co jde,
ti jenom přijdou a zase odejdou.
Héééj...
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví, jak to dopadne.
Stůj při mně, nikdo neví,
jó, jen bůh ví, jak to dopadne.
I Hope I Think I Know
Doufám, myslím, vím
Pracně se mě snažej dostat tam, kam patřím
a to je důvod, proč jsem se dal na útěk.
Budoucnost bude patřit mně a to není ostuda,
protože nakonec minulost nic neznamená.
Říkáš mi, že jsem volnej a mezitím mě spoutáš
a to pomocí mých pout, myslím si, že je to škoda.
Jakou mělo pro tebe cenu nošení snubního prstýnku,
nemáš mě ráda, proč to nepřiznáš?
Cejtím se dneska trochu na dně
a nemám moc co říct.
Budeš mě postrádat až tu nebudu.
Pochop, že je mi to fuk.
Pochop, že je mi to fuk.
I když žebráme a krademe a půjčujeme si,
jednou jsme nahoře a jednou dole,
tak tohle doufám, myslím, vím.
Kdybych někdy uslyšel jak voláš jména
a přitom zakopl, chytni mě při pádu.
Protože po tom všem, bejby,
na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Pracně se mě snažej dostat tam, kam patřím
a to je důvod, proč jsem se dal na útěk.
Budoucnost bude patřit mně a to je tvoje ostuda,
protože nakonec tvůj smích nic neznamená.
Necejtíš se dneska na dně?
Vsadíš se, že nemáš moc co říct?
Budeš postrádat sama sebe až tu nebudu.
Pochop, že je nám to fuk.
Pochop, že je nám to fuk.
Protože zatímco žebráme, krademe, půjčujeme si,
jednou jsme nahoře a jednou dole,
tak tohle doufám, myslím, vím.
Kdybych někdy uslyšel jak voláš jména
a přitom zakopl, chytni mě při pádu.
Protože po tom všem, bejby,
na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Zatímco žebráme, krademe, půjčujeme si,
jednou jsme nahoře a jednou dole,
tak tohle doufám, myslím, vím.
Kdybych někdy uslyšel jak voláš jména
a přitom zakopl, chytni mě při pádu.
Protože po tom všem, bejby,
na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Na mý jméno nikdy nezapomeneš.
Na mý jméno nikdy nezapomeneš.
The Girl In The Dirty Shirt
Holka v zašpiněný košili
Jestli můžu bejt tak troufalej, musím tedˇ říct
přijdˇ a dej mýmu dnu nějakej smysl.
Mraky kolem tvý duše
se nezatahujou bezdůvodně,
můžu je však odehnat.
Proč potřebuješ důvod, aby ses mohla cejtit šťastná
nebo atˇ záříš po zbytek života?
Usměj se na mě a mohla bys to udělat nevrle,
holka, vem si svou špínu na sebe.
Začala ses cejtit ztracená,
nemůžeš to jen tak přehlížet.
Tvůj život se skrývá v pozadí,
nemůžeš to jen tak přehlížet.
Ne, nemůžeš to jen tak přehlížet
je to, co ti zkouším říct...
Možná, že chceš, pojdˇ si se mnou zatančit,
protože mi nevadí,
jestli se tvý naděje a sny roztříštily.
Když něco řekneš,
dokážeš, abych uvěřil
holce, co nosí zašpiněnou košili.
Nepochybně ví jakou má cenu.
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Ale já si nejsem jistý, já si nejsem jistý.
Když se někdy ocitneš sama uvnitř bubliny,
měla bys umět najít svou vlastní cestu domů.
Můžeš mi zavolat kdykoliv uvidíš rozmazaně,
tedˇ už víš, že nejsi sama.
Začala ses cejtit ztraceně,
nemůžeš to jen tak přehlížet (ne, nemůžeš to jen tak přehlížet).
Tvůj život se skrývá v pozadí,
nemůžeš to jen tak přehlížet (ne, nemůžeš to jen tak přehlížet).
Ne, nemůžeš to jen tak přehlížet (ne, nemůžeš to jen tak přehlížet)
je to, co ti zkouším říct...
Možná, že chceš, pojdˇ si se mnou zatančit,
protože mi nevadí,
jestli se tvý naděje a sny roztříštily.
Když něco řekneš, já uvěřím
holce, co nosí zašpiněnou košili.
Nepochybně ví jakou má cenu.
Možná si přijde se mnou zatančit,
protože mi nezáleží na tom
jestli se její naděje a sny roztříštily.
Když ona mluví,
dokáže, abych uvěřil
holce, co nosí zašpiněnou košili.
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Tedˇ už to vidím, tedˇuž to vidím.
Tedˇ už to vidím.
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Tedˇ už to vidím, tedˇuž to vidím.
Tedˇ už to vidím, tedˇuž to vidím.
Nepochybně ví jakou má pro mně cenu !
Tedˇ už to vidím, tedˇuž to vidím.
Tedˇ už to vidím, tedˇuž to vidím.
Fade In - Out
Objev se - ztrať se
Jdi na horskou dráhu,
ve městě je dneska pouť.
Když ti bude zle - buď statečnej.
Tak vylez na horskou dráhu,
pusť se do boje.
Když ti bude zle - buď statečnej.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Bez obav.
Nevidím žádný světlo.
Dneska je pravej den k fantazírování,
zejtra ho budem zavrhovat.
Seš na cestě odnikud - nikam,
zpíváš rapsódii.
Když ti bude zle - nevyhneš se tomu.
Sedím nahoře ve vysokým křesle
s uprchlicí ďábla.
Nedá se to zastavit - oslepl jsem ze světla,
co mě pronásleduje.
Ona se objeví - ztratí.
Ona se objeví - ztrátí.
Bez obav,
Nevidím žádný světlo.
Dneska je pravej den k fantazírování,
zejtra ho budem zavrhovat.
Aóóóóch.
Objevme se - ztraťme se.
Objevme se - ztraťme se.
Bez obav,
Nevidím žádný světlo.
Dneska je pravej den k fantazírování,
zejtra ho budem zavrhovat.
Tak jdi na horskou dráhu,
ve městě je dneska pouť.
Když ti bude zle - budˇ statečnej.
Vylez na horskou dráhu,
pusť se do boje.
Když ti bude zle - budˇ statečnej.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Objev se - ztrať se.
Don`t Go Away
Neodcházej
Chladné a mrazivé ráno není tou pravou chvílí k mluvení
o věcech, které sevřely mou mysl.
A když se rozednilo, mé letadlo odletělo pryč
se všemi věcmi, které sevřely mou mysl.
A chtěl bych tam být, když ty...
klesáš dolů.
A chtěl bych tam být, když se dotkneš země.
Tak neodcházej, řekni cokoliv,
ale řekni, že zůstaneš
navždy a každý den...po dobu mého života,
protože potřebuju více času, ano, potřebuju více času,
abych tedˇ udělal všechno správně.
Odsuzuju svou situaci a hry, které mám hrát
s věcmi, které sevřely mou mysl.
Odsuzuju své vzdělání, nemůžu najít slova, kterými bych se vyjádřil
o věcech, které sevřely mou mysl.
A chtěl bych tam být, když ty...
klesáš dolů.
A chtěl bych tam být, když se dotkneš země.
Tak neodcházej, řekni cokoliv,
ale řekni, že zůstaneš
navždy a každý den...po dobu mého života,
protože potřebuju více času, ano, potřebuju více času,
abych tedˇ udělal všechno správně.
Jak to s náma bude dál ?
Všechno o čem sníme je jak se naučit dát najevo
city, které mohou ublížit.
Tak neodcházej, řekni cokoliv,
ale řekni, že zůstaneš
navždy a každý den...po dobu mého života,
protože potřebuju více času, ano, potřebuju více času,
abych tedˇ udělal všechno správně.
Neodcházej, řekni cokoliv,
ale řekni, že zůstaneš
navždy a každý den...po dobu mého života,
protože potřebuju více času, ano, potřebuju více času,
abych tedˇ udělal všechno správně.
Ano, potřebuju více času, abych tedˇ udělal všechno správně.
Ano, potřebuju více času, abych tedˇ udělal všechno správně.
Tak neodcházej...
Be Here Now
Tedˇ budˇ tady
Opláchni si obličej v ranním slunci,
rozžhav svoji pánev při písničce, kterou zpívám.
Uber na hloubce probíhajícímu životu,
nenamáhej se s dírou, kterou kopeš.
Přikryj se zimou, když je venku horko,
tvý zasraný vtípky mi připomínaj časy s Digsy.
Budˇ můj kouzelnej lítající koberec,
přistaň se mnou v hlavním městě na slunci.
Dělám rozruch ode dne, kdy jsem se narodil,
zazpívej mi jednu písničku z Let It Be.*
Otevři oči, upoutej na sebe pozornost.
Tak opláchni si obličej v ranním slunci,
rozžhav svoji pánev při písničce, kterou zpívám.
Uber na hloubce probíhajícímu životu,
nenamáhej se s dírou, kterou kopeš.
Dělám rozruch ode dne, kdy jsem se narodil,
zazpívej mi jednu písničku z Let It Be.*
Otevři oči, upoutej na sebe pozornost.
Pozonost, upoutej pozornost.
Upoutej pozornost.
Budˇ si jistý !
Budˇ si jistý !
Tak přikryj se zimou, když je venku horko,
tvý zasraný vtípky mi připomínaj časy s Digsy.
Buď můj kouzelnej lítající koberec,
přistaň se mnou v hlavním městě.
Dělal jsem rozruch ode dne, kdy jsem se narodil,
zazpívej mi jednu písničku z Let It Be.*
Otevři oči, upoutej na sebe pozornost.
Upoutej pozornost.
Upoutej pozornost.
Upoutej pozornost.
Upoutej pozornost.
Budˇ si jistý !
Pojď, pojdˇ, pojdˇ, pojdˇ.
Pojdˇ, pojdˇ, pojdˇ.
Jo, jó, jó.
Jo, jó, jó.
Jo, jó, jó.
Jo, jó, jó.
All Around The World
Po celém světě
Je něco málo po půlnoci, brzo na to,
abych prošel vším, co bych si přál.
Nevěřím všemu, co vidím,
víš, že jsem slepý, tak proč nesouhlasíš ?
Tak vezmi mě pryč, protože já tu nechci zůstat.
A lži, který se mi snažíš vnutit,
se prohlubují každým dnem.
Tohle jsou dny k zbláznění, ale začínám mít jasno,
čas jde dál.
Po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
že rozjasníš budoucnost.
Po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
pochop, že pak bude líp.
Co uděláš až začnou padat zdi ?
Nikdy se nepohneš, nikdy nevydáš hlásku.
Kam poplaveš s těmi vzácnostmi, které jsi zjistil ?
Až se ztratíš v moři, dofám, že se utopíš.
Tak vezmi mě pryč, protože já tu nechci zůstat.
A lži, který se mi snažíš vnutit,
se prohlubují každým dnem.
Tohle jsou dny k zbláznění, ale začínám mít jasno,
čas jde dál.
Po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
že rozjasníme budoucnost.
A po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
pochop, že pak bude líp.
Na, na, na, naaaa-na, na, na, naaaa-na, na, na, naaaa-naa, naa, naaaa.
Na, na, na, naaaa-naa, naa, naa, naaaa-na, na, na, na, naaaa-na, na, naaaa.
Aaaah-Haaaa-Aaaaah-Naaaa-Aaaah.
Na, na, na, na, na, na, na, naaaa.
Na, na, na, na, na, na, na, naaaa.
Na, na, na, na, na, na, na, naaaa.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
že rozjasníme budoucnost.
Protože po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
pochop, že pak bude líp.
Protože po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
že rozjasníme budoucnost.
Po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
pochop, že pak bude líp.
Pak bude líp !
Pak bude líp !
Pak bude líp !
Pak bude líp !
Po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
že rozjasníme budoucnost.
Protože po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
pochop, že pak bude líp.
Po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi měl zaslechnout,
že rozjasníme budoucnost.
Protože po celém světě jsi měl rozestřít slova,
řekni všem, co jsi slyšel,
pochop, že pak bude líp.
Laaaa, laaaa, laaaa, la, la, laaaaa-la, la, la, la, laa, laa, laaaa.
Laaaa, laaaa, laaaa, la, la, laaaaa-la, la, la, la, laa, laa, laaaa.
Nedozvěděl jsem se, co vím,
co vím, co vím.
Jó, nedozvěděl jsem se, co vím,
že pak bude líp.
Nedozvěděl jsem se, co vím,
co vím, co vím.
Jó, nedozvěděl jsem se, co vím,
že pak bude líp.
Jó, nedozvěděl jsem se, co vím,
Nedozvěděl jsem se, co vím.
Jó, nedozvěděl jsem se, co vím,
Prosím přestaň plakat - já nikdy nemluvím o smrti !!!
Tak prosím přestan plakat - já nikdy nemluvím o smrti !!!!
Prosím přestaň plakat - já nikdy nemluvím o smrti !!!
Naaaa, naaaa, naaaa, na, na, naaa-na, naaaa, na, na, na, na, naaaa.
Naaaa, naaaa, naaaa, na, na, naaa-na, na, na, na, naa, naa, naaaa.
Tak prosím přestan plakat - já nikdy nemluvím o smrti !!!!
Naaaa, naaaa, naaaa, na, na, naaa-na, na, na, na, na, naa, naa, naaaa.
Tak prosím přestan plakat - já nikdy nemluvím o smrti !!!!
It`s Gettin` Better (Man !!)
To bude lepší (člověče !!)
Prozraď to, vykřič to ze sebe na vrcholcích střech,
udělej to nějak tak, abych tomu rozuměl nebo to zapomenu.
Lidi se tady na přeplněnejch plážích snaží skrýt písek pod vlny,
dej jim možnost poznat, že život tě naučil postavit hrad z písku na dlani.
Možná jsou písničky, co zpíváme, špatný.
Možná jsou sny, co se nám zdají, beznadějný.
Dotáhni to do konce a nebude to trvat dlouho,
oooou - bude to lepší, člověče.
Hej! Cos mi to povídal ?
Řekneš slovo a já mohu být volný ?
A tam, kde hvězdy jasně září,
budeme lepší, člověče !
A padání do vln
je voláním nad hrobem.
I my záříme na obloze,
budeme lepší, člověče !
Postav něco, postav lepší sdílo a zavolej to domů.
I když to nic neznamená, tak už se nikdy nebudeš cejtit, že seš sám.
Je možný, že jsou písničky, co zpíváme, špatný.
Možná jsou sny, co se nám zdají, beznadějný.
Tak přijď s tím domů a nebude to trvat dlouho,
oooou - bude to lepší, člověče !
Hej ! Cos mi to povídal ?
Řekneš slovo a já mohu být volný ?
Ty seš tou září na obloze,
bude to lepší, člověče !
A padání do vln
je voláním nad hrobem.
A tam, kde hvězdy jasně září,
bude to lepší, člověče !
Bude to lepší, člověče !
Hej ! Cos to povídal ?
Řekneš slovo a já mohu být volný ?
I my jsme září doopravdy zářící,
budu lepší, člověče !
A padání do vln
je voláním nad hrobem.
I my jsme hvězdami na opravdovém nebi,
jó - budeme lepší, člověče !
Jó - budeme lepší, člověče !
Jó - budeme lepší, člověče !
Hej - budeme lepší, člověče !
Hej - budeme lepší, člověče !
Hej - budeme lepší, člověče !
Hello
Ahoj
Nepřipadá mi, že tě znám,
tebe, co mi bereš všechen můj čas.
Dny jsou dlouhý a noci se na tebe vykašlou,
protože slunce nesvítí.
Nikdo se nikdy nezmínil, že kdokoliv
může rozházet nebo překazit tvůj den.
Nikomu se nikdy nezdálo důležitý si připomenout,
že život je hrou, kterou hrajeme.
Žijeme ve stínech a dostali jsme šanci, kterou jsme vzdali
a nikdy už se to opakovat nebude,
protože roky ubíhaj jako voda.
A nikdy by už se to neopakovalo
kdyby život, tak jak jsem ho znal, nepřišel ke mně domů a neřekl:
Ahoj !
Nemá smysl cítit se osaměle,
já už ti nevěřm.
Ale mám pocit, že mi pořád něco dlužíš,
tak si setři bahno z bot.
Nikdo se nikdy nezmínil, že kdokoliv
může rozházet nebo překazit tvůj den.
Nikomu se nikdy nezdálo důležitý si připomenout,
že život je hrou, kterou hrajeme.
Žijeme ve stínech a dostali jsme šanci, kterou jsme vzdali
a nikdy už se to opakovat nebude,
protože roky ubíhaj jako voda.
A nikdy by už se to neopakovalo
kdyby život, tak jak jsem ho znal, nepřišel ke mně domů a neřekl:
Ahoj ! Ahoj !
Je fajn být zpátky, je fajn být zpátky.
Ahoj ! Ahoj !
Je fajn být zpátky, je fajn být zpátky.
Ahoj ! Ahoj !
Je fajn být zpátky, je fajn být zpátky.
Ahoj!
Ahoj !
Ahoj !
Roll With It
Roztoč to
Měl bys to roztočit,
měl bys to načasovat,
měl bys říkat, co říkáš.
Neber si k sobě nikoho,
protože je toho příliš,
abych to pobral.
Nikdy nestůj stranou,
nikdy nebuď odepsanej.
Staneš se tím, čím si chtěl,
když se mě budeš držet.
Myslím, že mám pocit, že jsem ztratil se v domě,
myslím, že se seberu a schovám.
Přemýšlím o věcech, který nemůžu vystát.
Znám cesty, kterýma se bude ubírat tvůj život (se bude ubírat tvůj život, ubírat...),
hledám klíč, který tě pustí dovnitř (tak pusť ho dovnitř, pusť ho dovnitř...).
Dej pusu holce, ona není za dveřma (za dveřma, za dveřma...),
ale to víš, že si myslím, že poznám tvoji tvář,
i když jsem tě ještě nikdy neviděl.
Měl bys to roztočit.
Měl bys to načasovat.
Měl bys říkat, co říkáš.
Neber si k sobě nikoho,
protože je toho příliš,
abych to pobral.
Znám cesty, kterýma se bude ubírat tvůj život (se bude ubírat tvůj život, ubírat...),
hledám klíč, který tě pustí dovnitř (tak pusť ho dovnitř, pusť ho dovnitř...).
Dej pusu holce, ona není za dveřma (za dveřma, za dveřma...),
ale to víš, že si myslím, že poznám tvoji tvář,
i když jsem tě ještě nikdy neviděl.
Měl bys to roztočit.
Měl bys to načasovat.
Měl bys říkat, co říkáš.
Neber si k sobě nikoho,
protože je toho příliš,
abych to pobral.
Nikdy nestůj stranou,
nikdy nebuď odepsanej.
Staneš se tím, čím si chtěl,
když se mě budeš držet.
Myslím, že mám pocit, že jsem se ztratil v domě (tak dostaň mě ven...).
Myslím, že mám pocit, že jsem se ztratil v domě (tak dostaň mě ven...).
Myslím, že mám pocit, že jsem se ztratil v domě (tak dostaň mě ven...).
Wonderwall
Zázrak
Dnes nastane den,
kdy ti to řeknou.
Už by ti snad mělo být jasné,
co máš dělat.
Nevěřím, že by někdo
k tobě teď cítil totéž, co já.
Po ulicích jde fáma,
že oheň ve tvém srdci vyhasl.
Jsem si jist, že už jsi něco takového zaslechla,
ale nikdy jsi skutečně nepochybovala.
Nevěřím, že by někdo
k tobě teď cítil totéž, co já.
A všechny cesty,
které máme projít, jsou plné zatáček.
A všechna světla, která nás jimi vedou, jsou oslepující.
Je tu tolik věcí, které bych
ti chtěl říct,
ale nevím jak.
Protože možná
budeš tou, co mě zachrání.
Vždyť přece
ty jsi můj zázrak.
Dnes by měl nastat ten den,
ale to ti přece nikdy nikdo nepoví.
Už by ti snad mělo být jasné,
co dělat nemáš.
Nevěřím, že by někdo
k tobě teď cítil totéž, co já.
A všechny cesty, které nás tam vedou, byly plné zatáček.
A všechna světla, která osvětlují cestu, nás oslepují.
Je tu tolik věcí, které bych ti chtěl říct,
ale nevím jak.
Řekl jsem, že možná
budeš tou, co mě zachrání.
Vždyť přece
ty jsi můj zázrak.
Řekl jsem, že možná (řekl jsem, že možná)
budeš tou, co mě zachrání.
Vždyť přece
ty jsi můj zázrak.
Řekl jsem, že možná (řekl jsem, že možná)
budeš tou, co mě zachrání (co mě zachrání),
budeš tou, co mě zachrání (co mě zachrání),
budeš tou, co mě zachrání (co mě zachrání).
Don`t Look Back In Anger
Neohlížej se ve zlém
Proklouzni přes svůj pohled vzpomínkám.
Nechápeš, že sis mohla najít
lepší místo na hraní.
Řeklas, že bys tam raději nebyla,
ale všechny věci, které jsi zahlédla,
se pomalu vytratí.
Tak to abych začal kroužit před svou postelí,
protože jsi řekla, že schopnosti, který mám, mi stouply do hlavy.
Běž ven, léto je v rozkvětu,
postav se ke krbu.
Smiř se s tím, co venku vidíš,
nikdy se ti nepodaří vypálit mý srdce ze sebe ven.
A tak si Sally může počkat,
ví, že je už příliš pozdě, zatímco jdeme oba svou vlastní cestou.
Její duše se zvolna vytrácí,
ale neohlížej se ve zlém,
zaslechl jsem, jak říkáš.
Vezmi mě na místo, kam jdeš,
kde nikdo nepozná, zda je noc či den.
Prosím, nevkládej svůj život do rukou
naší rokenrolové kapely,
vykašli se na to.
Začnu kroužit před svou postelí,
protože jsi řekla, že schopnosti, který mám, mi stouply do hlavy.
Běž ven, léto je v rozkvětu,
postav se ke krbu.
Smiř se s tím, co venku vidíš,
nikdy se ti nepodaří vypálit mý srdce ze sebe ven.
A tak si Sally může počkat,
ví, že už je příliš pozdě, zatímco jde svou vlastní cestou.
Moje duše se zvolna vytrácí,
ale neohlížej se ve zlém,
zaslechl jsem, jak říkáš.
Tak si Sally může počkat,
ví, že už je příliš pozdě, zatímco jdeme oba svou vlastní cestou.
Její duše se zvolna vytrácí,
ale neohlížej se ve zlém,
zaslechl jsem, jak říkáš.
Tak si Sally může počkat,
ví, že už je příliš pozdě, zatímco jde svou vlastní cestou.
Moje duše se zvolna vytrácí,
ale neohlížej se ve zlém,
neohlížej se ve zlém,
zaslechl jsem, jak říkáš.
Alespoň ne dnes.
Hey, Now !
Hej, je čas !
Uvíznul jsem se svou duší
na okraji silnice.
Zrovna, když se začalo stmívat,
vydal jsem se se svou slávou
dolů uličkou vzpomínek.
Nikdy jsem nehledal cestu zpátky.
Víš, že tvrdím, že čas je pomíjivý
a co bude to záleží na mě.
Co mám udělat, když tak na tebe koukám,
jak stojíš a mě si ani nevšimneš ?
Myslím, že jsem zaslechl jak někdo říká, že je čas,
že není prostor na útěk odsud, že je čas.
Hej, je čas ! Hej, je čas !
Nestyď se-protože čas není řetěz.
Nestyď se.
První věcí, kterou jsem zahlédl,
když jsem vylezl ze dveří,
bylo znamení na zdi, který jsem četl.
Říkalo, že nemůžeš vědět,
že chci, abys pozal,
co máš napsaný v hlavě.
A dobu, jaká tu stojí,
nelze udržet v mých rukách,
ani život v mý kůži.
A jak to tak padá z nebe,
ptám se sám sebe proč
nikdy nikoho nedokážu pustit dovnitř.
Myslím, že jsem zaslechl jak někdo říká, že je čas,
že není prostor na útěk odsud, že je čas.
Hej, je čas ! Hej, je čas !
Nestyď se-protože čas není řetěz.
Nestyď se.
Nestyď se-protože čas není řetěz.
Nestyď se.
Uvíznul jsem se svou duší
na okraji silnice.
Zrovna, když se začalo stmívat,
vydal jsem se se svou slávou
dolů uličkou vzpomínek.
Nikdy jsem nehledal cestu zpátky.
Víš, že tvrdím, že čas je pomíjivý
a co bude to záleží na mě.
Co mám udělat, když tak na tebe koukám,
jak stojíš a mě si ani nevšimneš ?
Myslím, že jsem zaslechl jak někdo říká, že je čas,
že není prostor na útěk odsud, že je čas.
Hej, je čas ! Hej, je čas !
Hej, je čas ! Hej, je čas !
Hej, je čas ! Hej, je čas !
Hej, je čas ! Hej, je čas !
Hej, je čas ! Hej, je čas !
Nestyď se-protože čas není řetěz.
Nestyď se-protože čas není řetěz.
Nestyď se-protože čas není řetěz.
Nestyď se.
Bonehead`s Bank Holiday
Boneheadova dovolená na písku
Víš, že potřebuju krátkou pauzu,
vypadnout někam na dovolenou.
abych mohl vidět slunce,
protože na slunci je, jak ostatní říkají, zábava,
když se ho dočkáš.
Fajn, sednu na vlak
nebo loď nebo letadlo.
Nebo bych mohl ukrást auto,
protože autem můžeš dojet daleko,
jenom záleží na tom v jakým autě sedíš.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, lá, la, lá,
v jakým autě sedíš.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, lá, la, lá.
Potkal jsem legračně vypadající holku
na přeplněný pláži ve Španělsku.
Jmenovala se Avaline,
říkala, že si to přijela do Španělska užít.
Ale byla tam se svoji matkou,
která měla obličej, jak jeptiška v bolestech,
říkala, že se jmenuje Dot.
Moc toho nenapovídala,
nemůžu říct, jestli byla blázen nebo ne.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, lá, la, lá,
blázen nebo ne.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, lá, la, lá,
Copak to nechápeš ? Měl jsem zůstat v Anglii
na mý znečištěný pláži - se všema svýma pomatenýma kámošema.
Copak to nechápeš ? Měl jsem zůstat v Anglii,
se svým vlkým domem a velkým autem
a všema svýma kámošema tam v baru.
Lá, la, lá.
Fajn, potřebuju krátkou pauzu,
vypadnout někam na dovolenou,
abych mohl vidět slunce,
protože na slunci je, jak ostatní tvrdí, zábava,
když se ho dočkáš.
Fajn, sednu na vlak
nebo loď nebo letadlo.
Nebo bych mohl ukrást auto,
protože autem můžeš dojet daleko,
jenom záleží na tom v jakým autě sedíš.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, lá, la, lá,
v jakým autě sedíš.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, lá, la, lá,
v jakým autě sedíš.
Some Might Say
Někteří můžou tvrdit
Někteří můžou tvrdit, že po bouřce následuje sluneční záře,
jdi a řekni to člověku, kterej zazářit nemůže.
Někteří můžou tvrdit, že bychom neměli přemýšlet
nad myšlenkami dneška, protože jiní budou přes čas.
Někteří můžou tvrdit, že najdeme jasnější den.
Někteří můžou tvrdit, že najdeme jasnější den.
Je, je, jé.
Protože jsem trčel v dešti na stanici
s potřebou nějaký výchovy.
Zase sis nedělal žádný starosti o moji pověst.
Dřez je plnej ryb,
špinavý nádobí jí stouplo do hlavy.
Bylo to dost gentlemenský,
ale je to prostý, kámo.
Někteří můžou tvrdit, že nevěří v nebe,
jdi a řekni to člověku, kterej žije v pekle.
Někteří můžou tvrdit, že dostaneš, co jsi dal,
když nedostaneš svoje, já nedostanu moje.
Někteří můžou tvrdit, že najdeme jasnější den.
Někteří můžou tvrdit, že najdeme jasnější den.
Je, je, jé.
Protože jsem trčel v dešti na stanici
s potřebou nějaký výchovy.
Zase sis nedělal žádný starosti o moji pověst.
Dřez je plnej ryb,
špinavý nádobí jí stouplo do hlavy.
A můj pes slídil po kuchyni,
slídil po kuchyni, tak si to zopakujeme...
Někteří můžou tvrdit (někteří můžou tvrdit).
Někteří můžou tvrdit (někteří můžou tvrdit).
Však víš, co někteří můžou tvrdit (však víš, co někteří můžou tvrdit).
Však víš, co někteří můžou tvrdit (však víš, co někteří můžou tvrdit).
Však víš, co někteří můžou tvrdit (však víš, co někteří můžou tvrdit).
Ou !
Cast No Shadow
Nevrhej žádnej stín (věnováno Richardu Ashcroftovi)
Tohle je rada pro každýho chlápka, kterej se snaží porozumět tomu,
co drží ve svých rukách (ve svých rukách).
Vydal se cestou lásky a života,
snaží se přežít.
Připravenej nést tíhu všech slov, který se snažil říct,
připoután ke všem místům, na kterých nikdy nechtěl zůstat.
Připravenej nést tíhu všech slov, který se snažil říct,
když se otočil proti slunci, tak nevrhal žádný stín.
Héééj.
Když sebrali jeho duši, ukradli mu hrdost (hrdost).
Když sebrali jeho duši, ukradli mu hrdost (hrdost).
Když sebrali jeho duši, ukradli mu hrdost (hrdost).
Když se otočil proti slunci, tak nevrhal žádný stín.
Héééj.
Héééj.
Héééj.
Tohle je rada pro každýho chlápka,
kterej se snaží porozumět tomu, co drží ve svých rukách (ve svých rukách).
Vydal se cestou lásky a života,
snaží se přežít (ale jen, když může).
Připravenej nést tíhu všech slov, který se snažil říct,
připoután ke všem místům, na kterých nikdy nechtěl zůstat.
Připravenej nést tíhu všech slov, který se snažil říct,
když se otočil proti slunci, tak nevrhal žádný stín.
Héééj.
Když sebrali jeho duši, ukradli mu hrdost (hrdost).
Když sebrali jeho duši, ukradli mu hrdost (hrdost).
Když sebrali jeho duši, ukradli mu hrdost (hrdost).
Když sebrali jeho duši, ukradli mu hrdost (hrdost).
Když se otočil proti slunci, tak nevrhal žádný stín.
Když se otočil proti slunci, tak nevrhal žádný stín.
Héééj.
Když se otočil proti slunci, tak nevrhal žádný stín.
Héééj.
Když se otočil proti slunci, tak nevrhal žádný stín.
(věnováno Richardu Ashcroftovi)
She`s Electric
Ona je elektrizující
Ona je elektrizující,
je z rodiny podivínských lidí.
Provedla věci, který bych nikdy nečekal
a já potřebuju více času.
Má ségru,
jen bůh ví, jak jsem jí chyběl.
Na dlani její ruky je puchýř
a já potřebuju více času.
A já bych tě toužil poznat,
teď jsem si to srovnal v hlavě (teď jsem si to srovnal),
ale potřebuju více času (času)
a chci ti to říct.
Chápeš o čem mluvím (o čem mluvím) ?
Ale já potřebuju více...
Protože já se stanu tebou a ty mnou,
bude spousta a spousta toho, co můžeme uvidět,
spousta a spousta toho, co můžeme udělat.
Když je ona elektrizující, můžu já být elektrizující taky ?
Ona má bráchu (má bráchu),
se kterým nevycházíme.
Ale docela jsem si oblíbil její máti
a myslím, že ona zase mě.
Ona má bratrance (má bratrance),
ve skutečnosti jich má asi tucet (asi tucet).
Jednoho z nich dostala do pece (do pece),
ale mně je to jedno.
A já bych tě toužil poznat,
teď jsem si to srovnal v hlavě (teď jsem si to srovnal),
ale potřebuju více času (času)
a chci ti to říct.
Chápeš o čem mluvím (o čem mluvím) ?
Ale já potřebuju více...
Protože já se stanu tebou a ty mnou,
bude spousta a spousta toho, co můžeme uvidět,
spousta a spousta toho, co můžeme udělat.
Když je ona elektrizující, můžu já být elektrizující taky ?
Můžu já být elektrický taky ?
Můžu já být elektrický taky ?
Můžu já být elektrický taky ?
Morning Glory
Ranní masturbace
Všechny tvý sny se splnily,
když jsi byl připoutanej s žiletkou před zrcadlo.
Dnes je ten den, kdy celej svět uvidí
další slunný odpoledne.
Vykračuju si v rytmu svý oblíbený melodie,
zítra už nikdo nepozná, co nepoznal hned po ránu.
Potřebuješ trochu času, aby ses probral,
potřebuješ trochu času, aby ses probral, probral.
Potřebuješ trochu času, aby ses probral.
Potřebuješ trochu času, aby si tvoje mysl odpočinula,
víš, že by sis to měl udělat, já myslím, že bys mohl.
Co se děje s ranní masturbací,
seš v pohodě ?
Potřebuješ trochu času, aby ses probral, probral,
seš v pohodě ?
Co se děje s ranní masturbací,
seš v pohodě ?
Potřebuješ trochu času, aby ses probral, probral.
Všechny tvý sny se splnily,
když jsi byl připoutanej s žiletkou před zrcadlo.
Dnes je ten den, kdy celej svět uvidí
další slunný odpoledne.
Vykračuju si v rytmu svý oblíbený melodie,
zítra už nikdo nepozná, co nepoznal hned po ránu.
Potřebuješ trochu času, aby ses probral,
potřebuješ trochu času, aby ses probral, probral.
Potřebuješ trochu času, aby ses probral.
Potřebuješ trochu času, aby si tvoje mysl odpočinula,
víš, že bys jí to měl umožnit, ona myslí, že bys mohl.
Co se děje s ranní masturbací,
seš v pohodě ?
Potřebuješ trochu času, aby ses probrala, probrala,
seš v pohodě ?
Co se děje s ranní masturbací,
seš v pohodě ?
Potřebuješ trochu času, aby ses probrala, probrala,
seš v pohodě ?
Champagne Supernova
Šampaňská superhvězda
Kolik vyjímečných lidí se vystřídá,
kolik životů je nezvykle prožitých.
Kde jste byli ve chvíli, když jsme stoupali na vrchol ?
Náhle sestupju ze Síně slávy,
rychleji než dělostřelecká koule.
Kde jste byli ve chvíli, když jsme stoupali na vrchol ?
Jednoho dne mě objevíte
zachycenýho pod lavinou
vedle šampaňské suerhvězdy na nebi.
Jednoho dne mě objeíte
zachycenýho pod lavinou
vedle šampaňské superhvězdy,
šampaňské superhvězdy na nebi.
Slunce vstávej a zeptej se jí proč
snílci sní, že nikdy nezemře,
teď si utři slzu z oka.
Náhle sestupuju ze Síně slávy,
rychleji než dělostřelecká koule.
Kde jste byli ve chvíli, když jsme stoupali na vrchol ?
Jednoho dne mě objeíte
zachycenýho pod lavinou
vedle šampaňské suerhvězdy na nebi.
Jednoho dne mě objeíte
zachycenýho pod lavinou
vedle šampaňské superhvězdy,
šampaňské superhvězdy.
I přesto lidi věří, že právě oni jsou těmi,
kteří se dostanou na výsluní,
ale vy i já, my žijeme a umíráme.
Svět se otáčí pořád dokola,
my nechápeme proč.
Proč, proč, proč, proč ?
Kolik vyjímečných lidí se vystřídá,
kolik životů je nezvykle prožitých.
Kde jste byli ve chvíli, když jsme stoupali na vrchol ?
Náhle sestupuju ze Síně slávy,
rychleji než dělostřelecká koule.
Kde jste byli ve chvíli, když jsme stoupali na vrchol ?
Jednoho dne mě objeíte
zachycenýho pod lavinou
vedle šampaňské suerhvězdy na nebi.
Jednoho dne mě objeíte
zachycenýho pod lavinou
vedle šampaňské superhvězdy,
šampaňské superhvězdy.
I přesto lidi věří, že právě oni jsou těmi,
kteří se dostanou na výsluní,
ale vy i já, my žijeme a umíráme.
Svět se otáčí pořád dokola,
my nechápeme proč.
Proč, proč, proč, proč ?
Ná, ná, ná-ná, ná-ná, ná-ná, ná, ná-ná, ná-ná, ná-ná, ná-ná, ná-ná.
Kolik vyjímečných lidí se vystřídá,
kolik životů je nezvykle prožitých.
Kde jste byli ve chvíli, kdy jsme stoupali na vrchol ?
Óóóóh.
Když jsme stoupali na vrchol ?
Když jsme stoupali na vrchol ?
Óóóóh.
Rock `n` roll Star
Rokenrolová hvězda
Žiju svůj život ve městě,
ze kterýho není snadný vypadnout,
dny mi ubíhaj šíleně rychle.
Potřebuju bejt nějakej čas na výsluní,
padám však pomalu na zem,
dny mi ubíhaj šíleně rychle.
Žiju svůj život, abych se stal hvězdou, co září,
lidi říkaj, že je to ztráta času.
Když říkaj, že bych měl zmoudřet,
tak mi vyhovuje zůstat celej den v posteli.
Sednu do svýho auta a poženu se co nejdál,
až tam, kde nebude nikoho zajímat odkud jsme přijeli.
Splnilo se, o čem jsem snil,
mám pocit, že vás zajímá, kde jsme se tu vzali.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Žiju svůj život ve městě,
ze kterýho není snadný vypadnout,
dny mi ubíhaj šíleně rychle.
Potřebuju bejt nějakej čas na výsluní,
padám však pomalu ke dnu,
dny mi ubíhaj šíleně rychle.
Žiju svůj život, abych se stal hvězdou, co září,
lidi říkaj, že je to ztráta času.
Když říkaj, že bych měl zmoudřet,
tak mi vyhovuje zůstat celej den v posteli.
Sednu do svýho auta a poženu se co nejdál,
až tam, kde nebude nikoho zajímat odkud jsme přijeli.
Splnilo se, o čem jsem snil,
mám pocit, že vás zajímá, kde jsme se tu vzali.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Ty nejsi na dně, když seš se mnou,
koukni se na sebe, dneska večer mi skáčeš do náruče.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Dneska večer jsem roknrolová hvězda.
Tohle je pravej rokenrol.
Tohle je pravej rokenrol.
Tohle je pravej rokenrol.
Tohle je pravej rokenrol.
Shakermaker
Otřásač
Rád bych byl někdo jinej a chtěl zapomenout, kde jsem byl,
rád bych si venku postavil svůj barák z plastelíny.
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Jel jsem ve svým autě s mým kámošem, panem Softem,
pan Clean a pan Ben bydlej u mě v podkroví.
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Omlouvám se, ale víc neumím, já vím,
mluvil jsem o vás, jakobych vás dobře znal.
Ale když jste šťastní a cejtíte se fajn,
pak poznáte, že je ta pravá chvíle,
je ta pravá chvíle,
aby jste se otřásali se mnou !
Aby jste se otřásali se mnou !
Aby jste se otřásali se mnou !
Aby jste se otřásali se mnou !
Pan Sifter mi prodával písničky,
když mi bylo šestnáct.
Teď zastavuje na semaforech,
ale jen, když svítí zelená.
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se s ostatními !
Otřásejte se se mnou !
Otřásejte se s ostatními !
Otřásejte se se mnou !
Live Forever
Žijte navždy
Jó, jasně...
Možná, že doopravdy nechci vědět
jak rozkvétá tvá zahrada,
jelikož chci právě teď poletovat.
Dříve jsi pokaždé cítívala bolest,
při ranním dešti,
který se ti začal vsakovat do kostí.
Možná se chci jen na chvíli rozplynout,
chci si užívat života, nechci umřít,
možná si chci jen na chvíli oddechnout.
Možná mi to jen nemyslí,
možná jsi taková jako já.
Víme věci, které se ostatní nikdy nedoví,
ty i já budeme žít navždy.
Řekl jsem: Možná, že doopravdy nechci vědět
jak rozkvétá tvá zahrada,
jelikož chci právě teď poletovat.
Dříve jsi pokaždé cítívala bolest,
při ranním dešti,
který se ti začal vsakovat do kostí.
Možná se nikdy nestanu
vším, čím bych si přál být,
ale tedˇ není čas naříkat.
Teď je čas odkrýt proč
si myslím, že jsi taková jako já.
Víme věci, které se ostatní nikdy nedoví,
ty i já budeme žít navždy.
Možná, že doopravdy nechci vědět
jak rozkvétá tvá zahrada,
jelikož chci právě teď poletovat.
Dříve jsi pokaždé cítívala bolest,
při ranním dešti,
který se ti začal vsakovat do kostí.
Možná se chci jen na chvíli rozplynout,
chci si užívat života, nechci umřít,
možná si chci jen na chvíli oddechnout.
Možná mi to jen nemyslí,
možná jsi taková jako já.
Víme věci, které se ostatní nikdy nedoví,
ty i já budeme žít navždy.
Budeme žít navždy.
Budeme žít navždy.
My budeme žít navždy.
Budeme žít navždy.
Budeme žít navždy.
Budeme žít navždy.
Up In The Sky
Nahoře na nebi
Hej ty ! Nahoře na nebi,
učíš se lítat.
Řekni mi jak vysoko
si myslíš, že doletíš
než začneš padat ?
Hej ty ! Nahoře na stromě,
chceš bejt mnou,
ale to bejt nemůžeš,
protože lidi tady dole neuslyší tvý volání.
Jakej je to pocit,
když seš uvnitř mně ?
Hej ty ! Nosíš svatozář,
nejde o tobě slyšet.
Zaslechl jsem,
jak padáš.
Tak tohle je dost drsný,
vítej v mým světě.
Hej ty ! Kradeš světlo,
zaslechl jsem, že záře
se z tvýho života vytratila.
Tak tohle je dost drsný,
vítej v mým světě.
Budeš potřebovat pomoct s věcmi, který jsi neměl nikdy spatřit.
Je tu doba, kdy si nevydechneš,
jestli ses dřív nenadechl.
Jakej je to pocit,
když seš uvnitř mně ?
Já tě cítím.
Cítíš i ty mě ?
Hej ty ! Nahoře na nebi,
učíš se lítat.
Řekni mi jak vysoko
si myslíš, že doletíš
než začneš padat ?
Hej ty ! Nahoře na stromě,
chceš bejt mnou,
ale to bejt nemůžeš,
protože lidi tady dole neuslyší tvý volání.
Jakej je to pocit,
když seš uvnitř mně ?
Budeš potřebovat pomoct s věcmi, který jsi neměl nikdy spatřit.
Je tu doba, kdy si nevydechneš,
jestli ses dřív nenadechl.
Jakej je to pocit,
když seš uvnitř ?
Columbia
Columbia *(britský slangový výraz pro omamnou látku nebo drogu)
Byli jsme tam, teď jsme tady,
v tomhle zmatku, nic mi nepřipadá jako dřív.
Byli jsme tam, teď jsme tady,
v tomhle zmatku, nic mi nepřipadá jako dřív.
Nemůžu ti říct, jak se cítím,
ách, protože jsem se s tím ještě nesetkal !
Nemůžu ti říct, jak se cítím,
ách, protože jsem se s tím ještě nesetkal !
Co jsem slyšel, teď už neslyším,
vidím jenom posunky, ale ty jsou nejasný.
Co jsem slyšel, teď už neslyším,
vidím jenom posunky, ale ty jsou nejasný.
Nemůžu ti říct, jak se cítím,
ách, protože jsem se s tím ještě nesetkal !
Nemůžu ti říct, jak se cítím,
ách, protože jsem se s tím ještě nesetkal !
Tohle je zmatek, jste ze mě zmatení ?
Tohle je zmatek, jste ze mě zmatení ?
Jó, tohle je tak divný, my se nechceme zbláznit.
Jó, tohle je tak divný, my se nechceme zbláznit.
Jo, jó, jó.
Jo, jó, jó.
Sad Song
Smutná písnička
Zazpívej smutnou písničku
na opuštěným místě,
a zkus se v ní o mě jedním slůvkem zmínit.
Čekal jsem na ni dlouho,
už od doby, kdy jsem našel vesmír,
tak se radši zmiň ve dvou nebo třech.
My všichni se tu jen tak procházíme,
naše postavy jsou pevně přitisknutý k zemi.
To, co dobře nevidíme, nemůže být skutečný,
čeho se nedoktneme, nemůžeme cítit.
Po celou dobu, kdy žijeme v tomhle městě
slunce vychází a zas zapadá,
ale je to úplně stejný na konci každýho dne.
A my se přetvařujeme i lžeme,
nikdo neříká, že nám to vadí.
Tak se ani nevyptáváme proč je to tak,
protože je to úplně stejný ke konci každýho dne.
Kašleme na to.
Kašleme na to.
Kašleme na to ke konci každýho dne.
Jestli to potřebuješ,
něco ti můžu dát,
vím, že bych ti rád pomohl, když budu moct.
Víš, že ti rád dám svou ruku
nebo smutnou písničku na opuštěným místě,
zkusím se v ní o tobě jedním slůvkem zmínit.
Potřebuješ vyčnívat ? Fajn, jestli je to tak,
víš, že není nic, co bych pro tebe neudělal.
Po celou dobu, kdy žijeme v tomhle městě
slunce vychází a zas zapadá,
ale je to úplně stejný na konci každýho dne.
A my se přetvařujeme i lžeme,
nikdo neříká, že nám to vadí.
Tak se ani nevyptáváme proč je to tak,
protože je to úplně stejný ke konci každýho dne.
Nekašlejte na to.
Nekašlejte na to.
Nekašlejte na to.
Nekašlejte na to.
Kašlu na to.
Kašlu na to.
Kašlu na to.
Kašlu na to.
Kašlu na to.
Kašlete na to ke konci každýho dne.
Supersonic
Supersonic *britský slangový výraz pro míchaný drink (gin a tonik)
Potřebuju bejt sám sebou,
nemůžu bejt někdo jinej.
Dal bych si Supersonic,
namíchej mi gin a tonik.
Můžeš to všechno mít, ale jak moc to chceš ?
Rozesmíváš mě,
dej mi svůj autogram.
Mohl bych se s tebou svézt ve tvým BMW ?
Můžeš se mnou plout v mý žlutý ponorce.
Potřebuješ, abys mě nezastihl doma,
protože ti nikdo nechce říct, co jsem zač.
Potřebuješ najít příležitost k tomu, co chceš říct,
ale den předem.
Protože můj kámoš říkal, že by tě hodil domů,
sedí v rohu úplně sám.
Žije pod vodopádem,
nikdo ho nemůže vidět,
nikdo nemůže slyšet jeho volání,
nikdo nemůže slyšet jeho volání.
Potřebuješ bejt sám sebou,
nemůžeš bejt někdo jinej.
Znám holku jménem Elsa,
dávkuje si Alka Seltzer.*
Šňupe ho skrz stonek, když chlastá Supersonic
a rozesmívá mě,
dostal jsem její autogram.
Sjela se s doktorem ve vrtulníku,
ona šňupe ze svýho papírovýho kapesníku,
prodává The Big Issue.*
Když mě nezastihne doma,
tak jí nikdo nechce říct, co jsem zač.
Potřebuješ najít příležitost k tomu, co chceš říct,
ale den předem.
Protože můj kámoš říkal, že by tě hodil domů,
sedí v rohu úplně sám.
Žije pod vodopádem,
nikdo ho nemůže vidět,
nikdo nemůže slyšet jeho volání,
nikdo nemůže slyšet jeho volání.
*Alka Seltzer je britský slangový výraz pro tabletu (podobnou našemu "Samaritánu"), která se užívá po ránu pro zlepšení stavu člověka po propité noci.
*The Big Issue je britský týdeník pro bezdomovce
Bring It On Down
Přizpůsob se
Co to byl za zvuk znějící okolo tvýho mozku ?
Dneska se zatmělo, dostal si do hlavy něco, co se podobá vlaku duchů.
Co to byl za zvuk znějící okolo tvý hlavy ?
Sedíš tady na zadku, kdo tě požene k odpovědnosti ?
Seš vyhnanec - seš lůza,
ale tobě je to fuk - protože žiješ nadoraz.
Seš nezvanej host, co vydrží až do konce,
vím, že máš problém, kterej ti posílá sám ďábel.
Myslíš si, že mluví o tobě, ale nevíš kdo,
dneska večer setřu tvůj život z podrážky mý boty.
Přizpůsob se, přizpůsob se kvůli mně,
tvoje hlava je v kádi na ryby,
tvý tělo i mysl se nemůžou nadechnout.
Přizpůsob se, přizpůsob se kvůli mně,
tvoje hlava je v kádi na ryby,
tvý tělo i mysl se nemůžou nadechnout.
Seš vyhnanec - seš lůza,
ale tobě je to fuk - protože žiješ nadoraz.
Seš nezvanej host, co vydrží až do konce,
vím, že máš problém, kterej ti posílá sám ďábel.
Myslíš si, že mluví o tobě, ale nevíš kdo,
dneska večer setřu tvůj život z podrážky mý boty.
Cigarettes And Alcohol
Cigarety a alkohol
Je to jen moje domněnka
nebo jsem konečně našel smysl života ?
Hledal jsem nějakou příležitost,
ale všechno, co jsem našel, byly cigarety a alkohol !
Můžeš čekat celej život,
abys strávil pár dní na výsluní.
Můžeš si taky udělat kokainovej řádek,
protože při cestě na vrchol...
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Stojí to za namáhu
hledat si práci, když tu není nic, pro co dřít ?
Tohle je šílená situace,
ale všechno, co potřebuju, jsou cigarety a alkohol !
Můžeš čekat celej život,
abys strávil pár dní na výsluní.
Můžeš si taky udělat kokainovej řádek,
protože při cestě na vrchol...
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Měl bys - měl bys - měl bys to udělat !
Měl bys - měl bys - měl bys to vymyslet !
Měl bys - měl bys - měl bys to udělat !
Měl bys - měl bys - měl bys to vymyslet !
Digsy`s Dinner
Večeře pro Digsy
Jakej by to byl život,
kdybys ke mně chtěla přijít na čaj...
Vyzvednu tě o půl čtvrtý,
dáme si lazáně.
Pohostím tě jako královnu,
dám ti jahody se šlehačkou.
Pak ti budou všichni známí závidět,
z mojich lazání.
Tohle mohl bejt nejlepší den našich životů,
ale nemyslím si, že je prožíváme nejrozuměji.
Ó né, né !
Jakej by to byl život,
kdybys ke mně chtěla přijít na čaj...
Vyzvednu tě o půl čtvrtý,
dáme si lazáně.
Tohle mohl bejt nejlepší den našich životů,
ale nemyslím si, že je prožíváme nejrozuměji.
Ona řekla: Ó né ! Né !
Jakej by to byl život,
kdybys ke mně chtěla přijít na čaj...
Vyzvednu tě o půl čtvrtý,
dáme si lazáně.
Pohostím tě jako královnu,
dám ti jahody se šlehačkou.
Pak ti budou všichni známí závidět,
pak ti budou všichni známí závidět,
pak ti budou všichni známí závidět,
moje lazáně.
Married With Children
Ženatý s dítětem
Není potřeba říkat, že lituješ,
sbohem, já jdu domů.
Nemám zájem, nic víc, tak se netrap,
sbohem, já jdu domů.
Nesnáším tvůj zvyk říkat, že máš pravdu,
když sama dobře víš, že se mýlíš.
Nesnáším knihy, který čteš a všechny tvý známý,
kvůli tvý zasraný hudby jsem celou noc vzhůru, celou noc vzhůru.
Není potřeba říkat, že lituješ,
sbohem, já jdu domů.
Nemám zájem, nic víc, tak se netrap,
sbohem, já jdu domů.
Nesnáším, když seš tak sarkastická
a moc rozumu si nepobrala.
myslíš si, že všechno, co děláš, je úžasný,
kvůli tvý zasraný hudby jsem celou noc vzhůru, celou noc vzhůru.
A bude to fajn bejt sám
na tejden nebo dva.
Ale já vím, že se vrátím
zpátky, abych byl s tebou,
s tebou, s tebou, s tebou, s tebou, s tebou, s tebou.
Není potřeba říkat, že lituješ,
sbohem, já jdu domů.
Nemám zájem, nic víc, tak se netrap,
sbohem, já jdu domů.
Bring It On Down
Přizpůsob se
Co to byl za zvuk znějící okolo tvýho mozku ?
Dneska se zatmělo, dostal si do hlavy něco, co se podobá vlaku duchů.
Co to byl za zvuk znějící okolo tvý hlavy ?
Sedíš tady na zadku, kdo tě požene k odpovědnosti ?
Seš vyhnanec - seš lůza,
ale tobě je to fuk - protože žiješ nadoraz.
Seš nezvanej host, co vydrží až do konce,
vím, že máš problém, kterej ti posílá sám ďábel.
Myslíš si, že mluví o tobě, ale nevíš kdo,
dneska večer setřu tvůj život z podrážky mý boty.
Přizpůsob se, přizpůsob se kvůli mně,
tvoje hlava je v kádi na ryby,
tvý tělo i mysl se nemůžou nadechnout.
Přizpůsob se, přizpůsob se kvůli mně,
tvoje hlava je v kádi na ryby,
tvý tělo i mysl se nemůžou nadechnout.
Seš vyhnanec - seš lůza,
ale tobě je to fuk - protože žiješ nadoraz.
Seš nezvanej host, co vydrží až do konce,
vím, že máš problém, kterej ti posílá sám ďábel.
Myslíš si, že mluví o tobě, ale nevíš kdo,
dneska večer setřu tvůj život z podrážky mý boty.
Cigarettes And Alcohol
Cigarety a alkohol
Je to jen moje domněnka
nebo jsem konečně našel smysl života ?
Hledal jsem nějakou příležitost,
ale všechno, co jsem našel, byly cigarety a alkohol !
Můžeš čekat celej život,
abys strávil pár dní na výsluní.
Můžeš si taky udělat kokainovej řádek,
protože při cestě na vrchol...
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Stojí to za namáhu
hledat si práci, když tu není nic, pro co dřít ?
Tohle je šílená situace,
ale všechno, co potřebuju, jsou cigarety a alkohol !
Můžeš čekat celej život,
abys strávil pár dní na výsluní.
Můžeš si taky udělat kokainovej řádek,
protože při cestě na vrchol...
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Máš možnost toho dosáhnout !
Měl bys - měl bys - měl bys to udělat !
Měl bys - měl bys - měl bys to vymyslet !
Měl bys - měl bys - měl bys to udělat !
Měl bys - měl bys - měl bys to vymyslet !
Digsy`s Dinner
Večeře pro Digsy
Jakej by to byl život,
kdybys ke mně chtěla přijít na čaj...
Vyzvednu tě o půl čtvrtý,
dáme si lazáně.
Pohostím tě jako královnu,
dám ti jahody se šlehačkou.
Pak ti budou všichni známí závidět,
z mojich lazání.
Tohle mohl bejt nejlepší den našich životů,
ale nemyslím si, že je prožíváme nejrozuměji.
Ó né, né !
Jakej by to byl život,
kdybys ke mně chtěla přijít na čaj...
Vyzvednu tě o půl čtvrtý,
dáme si lazáně.
Tohle mohl bejt nejlepší den našich životů,
ale nemyslím si, že je prožíváme nejrozuměji.
Ona řekla: Ó né ! Né !
Jakej by to byl život,
kdybys ke mně chtěla přijít na čaj...
Vyzvednu tě o půl čtvrtý,
dáme si lazáně.
Pohostím tě jako královnu,
dám ti jahody se šlehačkou.
Pak ti budou všichni známí závidět,
pak ti budou všichni známí závidět,
pak ti budou všichni známí závidět,
moje lazáně.
Slide Away
Zapadni
Zapadni - a zanech po sobě všechno, co jsi přineslo.
Můj dne - zapadáš z výšky.
Zdá se mi o tobě - a všech věcech, který vyjadřuješ.
Zajímáš mě, kde tedˇ jsi ?
Podrž mě - celej svět šel spát.
Teď tě potřebuju - podrazilo jsi mi nohy.
Zdá se mi o tobě - a plánujeme společné stárnutí.
Ale řeklo jsi : Prosím, nedělej to !
Vyjdi, bejby - budeme na nebi společně.
Zkoušel jsem se modlit - ale nechápu, co se mi snažíš říct.
Tedˇ, když už tě mám,
najdeme způsob,
jak vystopovat slunce.
Nechej mě bejt tím, kterej s tebou září
po ránu, my nevíme, jak to udělat.
Ale my dva
najdeme způsob
jak dosáhnout toho, o co se snažíme.
Nech mě bejt tím, kterej s tebou září
a můžeme zapadnout, zapadnout, zapadnout, zapadnout.
Zapadni - a zanech po sobě všechno, co jsi přineslo.
Můj dne - zapadáš z výšky.
Zdá se mi o tobě - a všech věcech, který vyjadřuješ.
Zajímáš mě, kde tedˇ jsi ?
Vyjdi, bejby - budeme na nebi společně.
Zkoušel jsem se modlit - a už chápu, co se mi snažíš říct.
Tedˇ, když už tě mám,
najdeme způsob,
jak vystopovat slunce.
Nechej mě bejt tím, kterej s tebou září
po ránu, my nevíme, jak to udělat.
Ale my dva
najdeme způsob
jak dosáhnout toho, o co se snažíme.
Ou, nech mě bejt tím, kterej s tebou září
a můžeme zapadnout,
zapadnout,
zapadnout,
zapadnout,
zapadnout,
zapadnout,
zapadnout,
zapadnout.
Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh.
Nad ničím nepřemýšlím, nic mě nezajímá,
všechno, co vím je, že bys mě tam mohlo vzít.
Zapadni (nad ničím nepřemýšlím, nic mě nezajímá, všechno, co vím je, že bys mě tam mohlo vzít).
Zapadni (nad ničím nepřemýšlím, nic mě nezajímá, všechno, co vím je, že bys mě tam mohlo vzít).
Zapadni (nad ničím nepřemýšlím, nic mě nezajímá, všechno, co vím je, že bys mě tam mohlo vzít).
Zapadni (nad ničím nepřemýšlím, nic mě nezajímá, všechno, co vím je, že bys mě tam mohlo vzít).
Vezmi mě tam, vezmi mě tam, vezmi mě tam.
Zapadni (vezmi mě tam, vezmi mě tam, všechno, co vím je, že mě tam vezmeš).
Zapadni (vezmi mě tam, vezmi mě tam, vezmi mě tam, vezmi mě tam).
Zapadni (vezmi mě tam).
Zapadni.
Zapadni.
Zapadni.
Zapadni.
Married With Children
Ženatý s dítětem
Není potřeba říkat, že lituješ,
sbohem, já jdu domů.
Nemám zájem, nic víc, tak se netrap,
sbohem, já jdu domů.
Nesnáším tvůj zvyk říkat, že máš pravdu,
když sama dobře víš, že se mýlíš.
Nesnáším knihy, který čteš a všechny tvý známý,
kvůli tvý zasraný hudby jsem celou noc vzhůru, celou noc vzhůru.
Není potřeba říkat, že lituješ,
sbohem, já jdu domů.
Nemám zájem, nic víc, tak se netrap,
sbohem, já jdu domů.
Nesnáším, když seš tak sarkastická
a moc rozumu si nepobrala.
myslíš si, že všechno, co děláš, je úžasný,
kvůli tvý zasraný hudby jsem celou noc vzhůru, celou noc vzhůru.
A bude to fajn bejt sám
na tejden nebo dva.
Ale já vím, že se vrátím
zpátky, abych byl s tebou,
s tebou, s tebou, s tebou, s tebou, s tebou, s tebou.
Není potřeba říkat, že lituješ,
sbohem, já jdu domů.
Nemám zájem, nic víc, tak se netrap,
sbohem, já jdu domů.
Whatever
Všechno
Mám možnost bejt všechno, co já,
všechno, co já si vyberu.
A zazpívám si blues, když se mi zachce.
Mám možnost říct všechno já,
všechno, co já bych rád.
Jestli je to lež nebo pravda, je to v pohodě.
Pokaždý se mi zdá,
že můžeš koukat jen na to, co ti lidi chtějí ukázat,
to potrvá ještě dlouho.
Předtím chytnem autobus
a neuděláme žádnej průšvih.
Upoutej na sebe pozornost,
to moc nestojí.
Máš možnost bejt všechno, co ty,
všechno, co ty si řekneš.
Jestli je to v mým zájmu, je to v pohodě.
Máš možnost bejt kdekoliv, kde ty,
kdekoliv, kde ty si vyžádáš.
Můžeš odehnat vítr, když se ti zachce.
Pokaždý se mi to zdá,
že můžeš koukat jen na to, co ti lidi chtějí ukázat,
to potrvá ještě dlouho.
Předtím chytnem autobus
a neuděláme žádnej průšvih.
Upoutej na sebe pozornost,
to moc nestojí.
Mám možnost bejt všechno, co já,
všechno, co já si vyberu.
A zazpívám si blues, když se mi zachce.
Tady v mých myšlenkách
víš, že jsi mohl najít
něco, co jsi
myslel, že jsi dříve znal.
Ale tedˇje všechno fuč
a ty víš, že to není vtip.
Jó, já vím, není to vtip.
Ou, já vím, není to vtip.
Mám možnost bejt všechno, co já,
všechno, co já si vyberu.
A zazpívám si blues, když se mi zachce..
Mám možnost bejt všechno, co já,
všechno, co já si vyberu.
A zazpívám si blues, když se mi zachce.
Všechno, co uděláš,
všechno, co řekneš,
jó, já to znám, je to v pohodě.
Cokoliv uděláš,
cokoliv řekneš,
jó, já to znám, je to v pohodě.
Who feels love
Kdo cítí lásku
Našel jsem to co se ve mě ztratilo
můj duch se očistil
najdi ten trn mé pýchy
a ruku v ruce se z toho dostaneme
Díky ti za slunce ,které svítí na každého
kdo cítí lásku
Ted' je mezi mou fantazií a strachem
milióny roků -cítim lásku
Opouštím vše co vidím
Všechny mé city ted' napln'ují vzduch,který dýchám
Tak ted' už chápeš ,že to není ta zem
o které tak mluvily
Už se tu nic víc nestane, když víš jak být lékem,
který léčí lásku
Komentáře
Přehled komentářů
i na nějaké nepřesnosti v překladu, absolutně bomba!!! je totiž dost složité v mnoha případech přesně přeložit, co určitou metaforou myslí a tak někdy ty texty postrádají smysl... říkám ale, absolutní paráda! lépe to ani snad nejde;-)
perfektne
(1_doktorka_1, 24. 2. 2007 16:12)Super stranka...pocta ludom co to prekladali :-))Najlepsia pesnicka pre mna je DON T LOOK BACK IN ANGER...nadherna, kuknite ju na youtube.com tam je z koncertu, nema chybu
A co Stand by me??
(Imzady, 25. 1. 2007 22:28)Kde je překlad písně Stand by me??je to Hit a chybí tu?chyba
cool
(sweted, 29. 11. 2006 15:27)stranky dobry ty texty sou supr marne sem je nekde hledala v cestine akorat mi tu chybi text stand by me :(
jedna malá věc
(Kapranos, 29. 11. 2006 10:50)ahoj, jen jsem chtěl podotknout, že Don't look back in anger není přloženo úplně přesně. Důležité v názvu je to IN ANGER. Takže bych to přeložil jako Neohlížej se ve hněvu. zdravim
Stop crying your heart
(PEAK, 2. 11. 2006 10:33)pisnicka Stop crying your heart vysla na albu: Heathen Chemistry
Superr
(Peťulík, 29. 10. 2006 14:17)je fajn že jsou taky stránky s českým překladem, ale stále nemůžu najít text písně Don´t look back in anger v češtině...:o(
Moooc dobrýýý!!!
(Mýna, 18. 10. 2006 11:57)perfektní stránky, určitě se sem vrátím!!! jen marně hledám, na jakým albu vyšla písnička Stop crying your heart....?
super!!!
(vodyn18, 10. 3. 2007 14:51)